|
Lhasa Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党拉萨市委员会 |
Division of work 工作分工
Guide Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作
Resume of Qin Yizhi
秦宜智简历 Details | 详细
|
Secretary
书记
Qin Yizhi
秦宜智 |
|
|
People's Government of Lhasa Municipality
拉萨市人民政府 |
Division of work 工作分工
Leading comprehensive governmental work of Lhasa
领导市政府全面工作
Resume of Dorji Tsedrup
多吉次珠简历 Details | 详细
|
Mayor
市长
Dorji Tsedrup
多吉次珠 |
|
|
|
|
About Lhasa 拉萨市简介
|
GDP: RMB 12 billion
【生产总值】120亿元人民币
Area: 29052 sq km
【面积】29052平方公里
Population: 460,000
【人口】46万
Administrative division: 7 counties and 1 district
【行政区划】7个县,1个区
|
|
|
|
Lhasa is the provincial seat of Tibet Autonomous Region. In Tibetan, Lhasa means Holly Land or Buddhist Land. It has long been the political, economic, cultural and religious center of Tibet, with the splendid and majestic Potala Palace as the symbol of old ultimate integrated authority of politics and religion. Based on the advantages of natural resources and leveraging the comparative superiority, Lhasa exerts great efforts in developing its five unique industries, namely excavation, processing of agricultural and animal husbandry products, Tibet traditional medicine, new-type building materials and folk handicrafts. In 2007, Lhasa’s GDP totaled RMB 12 billion, with a per capita GDP of RMB 19,589 against the permanent-resident population of 460,000.
拉萨,西藏自治区首府,”拉萨”在藏语中为“圣地”或“佛地”之意,长期以来就是西藏政治、经济、文化、宗教的中心,金碧辉煌、雄伟壮丽的布达拉宫,是至高无上政教合一政权的象征。拉萨在发展特色工业上,依托资源优势,发挥比较优势,大力发展以采掘业、农畜产品加工业、藏医药业、新型建材业、民族手工业为主的五大特色工业。2007年全市国民生产总值为120亿元,常住人口为46万,人均GDP达到19589元。
Situated on the alluvial plains in river valleys, Lhasa is one of the cities at the highest elevation in the world. With more than 3,000 hours of sunshine annually, it is thus called the “sunshine city”. Lhasa is surrounded by the omnipresent thermal springs that are economically valuable and therapeutically useful. The Qusan Hot Spring in Doilungdêqên County and the Dejong Hot Spring in Maizhokunggar County are well-known all over Tibet. The north of Lhasa is prosperous in animal husbandry, the middle is famous for the Lhasa River Valley and the south is dominated by the middle reaches of the Yarlung Zangbo River which fosters one of the good agricultural areas in Tibet with rich production of qingke, wheat, oilseeds and pulse.
拉萨市区地处河谷冲积平原,是世界上海拔最高的城市之一。年日照时数3000小时以上,故有“日光城”美称。拉萨周围具有经济价值和医疗作用的地热温泉遍地,堆龙德庆县的曲桑温泉、墨竹工卡县的德中温泉享誉整个藏区。拉萨北部牧业兴旺,中部是著名的拉萨河谷,南部属雅鲁藏布江中游,为西藏较好的农业区之一,盛产青稞、小麦、油菜籽和豆类。
|
|
Vice Mayor
副市长
Cao Bianjiang
曹边疆
|
Division of work 工作分工 |
Responsible for the executive work of the municipal government; in charge of the general-office of the municipal government, Development and Reform Commission, Bureau of Statistics, Food Bureau, Price Bureau, National Taxation Office, Foreign Affairs Office, Local History Office, visit and letters. Contact municipal people's congress.
负责市政府常务工作,分管市政府办公厅、发改委、统计局、粮食局、物价局、国税局、外事办、地方志、信访工作。联系市人大。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Chen Zhichang
陈之常
|
Division of work 工作分工 |
Responsible for the executive work of municipal government,; in charge of municipal Business Council, Tourism Bureau, Education and Sports Bureau, Lhasa Normal College, Administrative College. Contact Municipal CPPCC.
负责市政府常务工作,分管市商务局、旅游局、教育体育局、拉萨师范高等专科学校、行政学院。联系市政协。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Pei Pengxia
裴鹏霞
|
Division of work 工作分工 |
In charge of Forestry Bureau, the Environmental Protection Bureau, Electric Power Bureau, Post Office. Contact municipal Women's Federation.
分管市林业局、环保局、电业局、邮政局。联系市妇联。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Jigmyi Namgyal
计明南加
|
Division of work 工作分工 |
In charge of municipal Ethnic and Religious Bureau, Labor and Social Security Bureau, Cultural Relics Bureau, the compiler room. Contact municipal Industry and Commerce Federation, the Buddhist Association.
分管市民宗局、劳动和社会保障局、文物局、编译室。联系市工商联、佛协。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Tsering Wangchuk
次仁旺久
|
Division of work 工作分工 |
In charge of the municipal Radio, Film and Television Bureau, Cultural Bureau, Water Conservancy Bureau, telecommunications companies, mobile companies. Contact municipal Literature Association.
分管市广播电影电视局、文化局、水利局、电信公司、移动公司。联系市文联。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Duan Gaoxi
段高喜
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of the Municipal Labor and Social Security Bureau, Transportation Bureau, Qinghai-Tibetan Railway Construction Backup Administration, Transportation Administrative Office, Local Maritime Safety Administration, Liu Wu Bridge Headquarters, Housing Project for Low-income Urban Residents.
分管市劳动和社会保障局、交通局、支铁办、运管处、地方海事局、柳梧大桥指挥部、安居工程建设工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
A Bu
阿布
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of the Municipal Construction Bureau, Urban Administration Bureau、Industrial and Commercial Bureau, Health Bureau,Renmin Hospital,Food and Drug Administration, Population and Family Planning Commission, Potala Palace Square Administration。Contact Municipal Red Cross.
分管市建设局、城市管理综合执法局、工商局、卫生局、人民医院、食品药品监督管理局、人口和计划生育委员会、布达拉宫广场管理处、东迁办。联系市红十字会。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Zhang Yanqing
张延清
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of Municipal General Office of Social Security Management Commission, Public Security Bureau, Justice Bureau, Bureau of Civil Affairs, Contact garrison in Lhasa, Lhasa People's Armed Police Detachment, fire station, the Intermediate People's Court, Procuratorate, Municipal Disabled federation.
分管市社会治安综合治理委员会办公室、公安局、司法局、民政局,联系拉萨警备区、武警拉萨支队、市公安消防支队、中级人民法院、人民检察院、市残联。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Wang Changsheng
王常生
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of Lhasa State-owned Assets Supervision and Administration Commission, Investment Invitation Bureau, Quality and Technical Supervision Bureau, Bayi Square, Shengcheng Group. Contact the financial departments and labor unions in Lhasa.
分管市政府国资委、招商局、乡企局、质量技术监督局、安监局、八一农场、圣城集团、受援办(主要任务是与江苏省衔接和管理受援项目的建设工作)。联系驻市金融部门、市总工会。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Wang Hui
王晖
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of Lhasa State-owned land planning bureau, Lhasa Economic Development Zone, Liuwu New District Management Committee.
分管市国土资源规划局、拉萨经济技术开发区、柳梧新区管委会。
|
|
|
|
|
|