免费订阅 退订周刊
 

Centenarians missing in Japan

日'长寿大国'地位遭质疑

 

 

 

 

 

Japan launched a nationwide emergency campaign to establish the whereabouts of its oldest residents after embarrassed officials in Tokyo discovered that a 113-year-old woman thought to have been the capital's oldest citizen had been missing for more than 20 years. It comes days after the corpse of Tokyo's supposed oldest man was found at home, mummified more than 30 years after his unreported death. The whereabouts of at least 18 Japanese centenarians are unknown, the Mainichi reported.

 

 

 

 

 

日本在全国范围内发起一项老龄人口紧急核查,原因是尴尬的东京警方发现当地"最长寿居民"——一位113岁的老太太已经失踪20多年;而数日之前,此前被认为是东京最长寿男士的干尸在家中被发现,已经死亡30余年无人知晓。据日本《每日新闻》报道,日本百岁老人下落不明事件已有至少18起。

*事件追踪

In the case of the mummified man, police are investigating his family members for possible fraud after money was withdrawn from the bank account of the deceased, who had been receiving a pension.

在"老人干尸案"中,警方正在调查其家人是否涉嫌欺诈养老金。这位老人的户头一直收到政府的养老金,但钱已经被人取走。

>Korean heritage causes debate

韩皇宫汉字牌匾引争议

The restoration of Gwanghwamun, the landmark main gate to Gyeongbok Palace in central Seoul, is almost complete and will be open on August 15, South Korea's Independence Day. But whether its signboard should maintain the original Chinese characters or be rewritten in Korean has become a subject of much controversy, JoongAng Daily reported. The Korean Language Society is demanding that the signboard be written in Korean because it is "absurd" to have Chinese characters inscribed on a Korean cultural heritage. However, the Cultural Heritage Administration said it is appropriate to restore a cultural heritage to its original state.(See photo)

据韩国《中央日报》报道,韩国首尔市中心的景福宫正门光化门复原工作基本完成,将于15日韩国"光复节"正式开放。然而,围绕牌匾上"光化门"三字是用汉字还是韩文来书写,出现广泛争议。韩文学会等团体要求用韩文书写牌匾,称在韩国历史遗迹上书写汉字是"荒谬"的。然而韩国文化遗产管理部门坚持用汉字写牌匾,声称把文化遗产按历史复原是恰当的。(见图)

 

 

 

 

 

 

*以上新闻由ChinaDaily双语手机报提供

 

 

 

 

 
  > Cat gets knee replacement
小猫车祸后装假肢(图)
 
  > That's not Tiger Woods
伍兹性瘾治疗照疑造假
 
  > Ogling beauty lengthens life
研究:男士多看美女延寿
 
  > Did apple hit Newton's head?
牛顿被苹果砸头属杜撰?
 
  > Blondes are more aggressive
研究:金发美女天生好斗
 
  > Sleep-talk an Internet hit
英国男子梦话笑翻网络
 
  > Divorce formula invented
美研究总结出离婚公式
 
  > Chimp celebrates 5th birthday
皖黑猩猩庆生'男友'助兴
 
more  
 




 
进入首页 | 退订 | 订阅 | 联系我们
 
本栏目文字内容《中国日报》所有,任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。