免费订阅 退订周刊
 

Valentine's Day for netizens

网络情人节你'520'了吗

 

 

 

 

 

Today is dubbed Valentine's Day for Chinese netizens, who connect the numbers "5·20" with "I love you" (Wo ai ni) in Chinese pinyin by homophones. Thus "2010·5·20·13·14", which means 13:14 on May 20 in 2010, is identified as a romantic moment because it conveys "I love you, want you, and always will love you". White collars are striving to send a virtual "rose" to their beloveds via Internet, according to major forums.

 

 

 

 

 

今天被中国网民誉为"网络情人节",原因是"2010年5月20日13点14分"是一个浪漫的时刻,其数字20105201314,寓意"爱你要你我爱你一生一世"。有论坛统计,办公室白领网上互赠玫瑰成为今天最热。

 

 

 

 

 

*以上新闻由ChinaDaily双语手机报提供

 

 

 

 

 
  > Cat gets knee replacement
小猫车祸后装假肢(图)
 
  > That's not Tiger Woods
伍兹性瘾治疗照疑造假
 
  > Ogling beauty lengthens life
研究:男士多看美女延寿
 
  > Did apple hit Newton's head?
牛顿被苹果砸头属杜撰?
 
  > Blondes are more aggressive
研究:金发美女天生好斗
 
  > Sleep-talk an Internet hit
英国男子梦话笑翻网络
 
  > Divorce formula invented
美研究总结出离婚公式
 
  > Chimp celebrates 5th birthday
皖黑猩猩庆生'男友'助兴
 
more  
 




 
进入首页 | 退订 | 订阅 | 联系我们
 
本栏目文字内容《中国日报》所有,任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。