| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2004
Peanut gallery
 Peanut gallery和peanut(花生)有什么关系吗?peanut gallery是什么意思呢?这个词组从哪里来的?

peanut gallery是一个美国俚语,本义是“(票价最低的)剧场最高楼座”,在现代英语中,经常引申为“乌合之众,不值得重视的小人物"。这个词组来自剧院,最初还真的和花生有一定的关系呢!

据说在19世纪美国的剧院中,票价是按照座位离开舞台的距离远近而定的。离舞台最近的座位最贵,坐的常是那些达官显贵或巨贾富商;至于剧院后排的座位,自然是平民百姓的专利了。不过,坐在后排的人虽然身分低微,却同样拥有评价演出好坏的权力。每当他们觉得演出达不到他们期待的水准,就会把看戏时当零食的花生扔向舞台,扰乱演员的注意力。于是,后排座位就有了peanut gallery的别称,而坐在peanut gallery向舞台上投掷花生的人就被认为是rowdy rabble(粗暴的下层民众)。

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.