| Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Entertainment
Updated: 2004-08-31 14:33

China's Hero leads US box office

8月29日,张艺谋执导的武侠片《英雄》以1780万美元的成绩力挫群雄,坐上当周北美票房冠军的宝座。米拉麦克斯电影公司此次在2031个剧场公映《英雄》,这对一部外语片来说是非常大范围的公映。据悉,《英雄》最初打算在2002年11月作为学院奖的参展影片局部放映,但后来因为各种原因在美国的公映期一拖再拖,最终推迟至今年8月20日上映。《英雄》公映后深受美国影迷喜爱,全美最著名的电影网站IMDB上,《英雄》的分数高达8.2,在历史上所有影片中排名156位,并且还有继续上升的趋势。

 

Meggie Cheung Man-Yuk and Zhang Ziyi were dueling desperately.

The Chinese martial-arts epic Hero, starring Jet Li, has topped the US box office in its first weekend.

The film, which was nominated for the Best Foreign Language Oscar in 2002, grossed $17.8m (£9.6m) in three days.

Last week's number one film, Exorcist: The Beginning, tumbled to fifth place in its second week on the chart, grossing only $6.7m (£3.6m)

The week's other big release, Anacondas: The Hunt For The Blood Orchid, debuted at number two.

The only other new entry was Suspect Zero, a thriller starring Ben Kingsley and Carrie-Anne Moss, which had a disappointing debut, entering the charts at number 10 with only $3.4m (£1.8m)

Hero, directed by Zhang Yimou, is set in ancient China and is the story of an assassination attempt against a ruthless Chinese leader, told from three different viewpoints.

The film opened to huge critical acclaim, with many comparing it to the 2000 Oscar winner Crouching Tiger Hidden Dragon.

Paul Dergarabedian of Exhibitor Relations said the film was able to take advantage of the period after the summer blockbusters, when the box office is traditionally weak.

"Maybe these are the days of opportunity for certain types of films to do well after the blockbuster onslaught of early summer," he said. "This is a time when competition is a lot less fierce."

Rick Sands of Miramax, who released the film in the US, said its success "bodes well for Chinese films and foreign language films". 

This year's total summer box office is expected to be slightly up on last year's record takings of $3.9bn (£2.1bn).

However, the actual number of tickets sold is estimated to be down on last summer, with the higher revenues attributed to an increase in admission prices.

Next week's big new releases include the thriller Wicker Park, starring Josh Hartnett, and Reese Witherspoon in a new adaptation of Vanity Fair.

(CRIENGLISH.com)

Vocabulary:
 

star: feature as the star(由…担任主角,由…主演)

blockbuster: an unsually successful hit with widespread popularity and huge sales (especially a movie or play or recording or novel)(轰动,消耗巨资拍摄的影片)

onslaught: an attack; an onset; esp., a furious or murderous attack or assault(冲击)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Backstreet Boys to dance with Beijing fans
· Gong Li portarys Chinese version of "Cold Mountain"
· Sandra Bullock might be past 'prime'
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.