| Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Entertainment
Updated: 2004-08-30 14:29

Gong Li portarys Chinese version of "Cold Mountain"

随着巩俐即将担纲《艺妓回忆录》消息的热传,中国电影圈又激起千层浪——巩俐的下一部电影将回到山西,拍摄一部名为《绵山》的作品,这不禁使人想起由妮可·基德曼和裘德·洛主演的外国大片《冷山》。 据悉,这部戏的时间背景是明末清初,故事发生地点是山西绵山,因春秋时期介子推携母归隐被焚于山中而闻名于世。

 

Famous Chinese actress Gong Li will star in the film "Mian Mountain," the name of a famous tourist attraction in north China's Shanxi Province.

The martial art movie is to be finished in half a year, and the story takes place at the time between the Ming and Qing dynasties, but no details have been disclosed yet, China Radio International reported Friday.

Renowned Chinese image designer Yi Ming, who has styled many stars, such as Andy Lau and Jet Li, promisses to use his skills to bring out Gong Li's special magnetism.

It is also reported that Gong Li is to play the lead role in Steven Spielberg's latest project, "Memoirs of a Geisha," co-starring "Crouching Tiger, Hidden Dragon" heroines Zhang Ziyi and Michelle Yeoh. Enditem

(CRIENGLISH.com)

Vocabulary:
 

geisha: Japanese woman trained to entertain men with conversation and singing and dancing(艺妓,歌妓 )

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Backstreet Boys to dance with Beijing fans
· Sandra Bullock might be past 'prime'
· Joan Chen to direct new movie
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.